30 de enero de 2010
26 de enero de 2010
Álbum Rock, el especial: los 2000
Album Rock retorna al aire antes de lo planificado (por tradición volvía en marzo del año en curso) y lo hace con tres especiales con lo más destacado en materia rockera de la década pasada.
Los eventos, las canciones, los albumes y todos los protagonistas estarán presentes en estos especiales que harán en total 10 horas al aire.
Parte 1: 2000 - 2003
Lunes 1 febrero 19:00 - 23:00 hrs
Parte 2: 2004 - 2006
Lunes 8 febrero 19:00 - 22:00 hrs
Parte 3: 2007 - 2009
Lunes 22 febrero 19:00 - 22 hrs
A través de Fm Hit 99.1 en la ciudad de Santa Cruz y en simultáneo para el mundo entero en www.fmhit99.com (disponibilidad limitada, sintoniza temprano).
Como ya es usual, el podcast lo encontrarás al día siguiente en esta dirección y desde este 2010, Album rock también estará en Itunes (http://albumrock.blip.tv/rss/itunes)
Album Rock, el especial: Los 2000, llega a ti gracias a LG.
Los eventos, las canciones, los albumes y todos los protagonistas estarán presentes en estos especiales que harán en total 10 horas al aire.
Parte 1: 2000 - 2003
Lunes 1 febrero 19:00 - 23:00 hrs
Parte 2: 2004 - 2006
Lunes 8 febrero 19:00 - 22:00 hrs
Parte 3: 2007 - 2009
Lunes 22 febrero 19:00 - 22 hrs
A través de Fm Hit 99.1 en la ciudad de Santa Cruz y en simultáneo para el mundo entero en www.fmhit99.com (disponibilidad limitada, sintoniza temprano).
Como ya es usual, el podcast lo encontrarás al día siguiente en esta dirección y desde este 2010, Album rock también estará en Itunes (http://albumrock.blip.tv/rss/itunes)
Album Rock, el especial: Los 2000, llega a ti gracias a LG.
17 de diciembre de 2009
La Navidad Acústica de Album Rock

Como fuera tradición en las emisiones en La Paz, el cierre de temporada de ALBUM ROCK, se viene con un especial de 180 minutos con sólo versiones acústicas de grandes éxitos rockeros.
30 seconds To Mars, Aerosmith, Bon Jovi, Coldplay, Collective Soul, Def Leppard, Evanescence, Foo Fighters, Incubus, Jet, Lenny Kravitz, Matchbox Twenty, Nickelback, Oasis, Paramore, Radiohead, Seether, Smashing Pumpkins, Staind y Stone Temple Pilots son algunos de los más de 40 actos que se desenchufarán para esta velada acústica.
Sintoniza Fm Hit 99.1 (Scz) el lunes 21 de diciembre desde las 19 horas o escucha/descarga el podcast al día siguiente en www.elunicopatoalaire.blogspot.com
La Navidad Acústica de ALBUM ROCK; no te la pierdas.

5 de mayo de 2009
Traducción de la semana: "Without you" HINDER
I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper
Cause something’s changed
You’ve been acting so strange
And its taking its toll on me
Its safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Called you up cause’ it’s been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine,
Without you
Without you
Without you
Without you
I just wanna be alone tonight,
I just wanna take a little breather
Sólo quiero estar a solas esta noche
Sólo quiero tomarme un pequeño respiro
Porque últimamente todo lo que hacemos es pelear
Y cada vez me corta más profundo
Porque algo cambió
Estuviste actuando muy extraña
Y me está pasando factura
Es seguro poder decir que estoy listo para dejarte ir
Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me estoy viendo distinto a mi mismo
No quería creerlo en ese entonces
Pero todo funcionó al final
Cuando te vi alejándote
Nunca pensé que llegaría a decir
Estoy bien
Sin ti
Te llamé porque pasó suficiente tiempo
Y dijiste que estabas mucho mejor
Hemos madurado bastante
Nunca estuvimos destinados a estar juntos
Porque algo cambió
Estuviste actuando muy extraña
Y me está pasando factura
Es seguro poder decir que estoy listo para dejarte ir
Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me estoy viendo distinto a mi mismo
No quería creerlo en ese entonces
Pero todo funcionó al final
Cuando te vi alejándote
Nunca pensé que llegaría a decir
Estoy bien
Sin ti
Porque algo cambió
Estuviste actuando muy extraña
Y me está pasando factura
Es seguro poder decir que estoy listo para dejarte ir
Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me estoy viendo distinto a mi mismo
No quería creerlo en ese entonces
Pero todo funcionó al final
Cuando te vi alejándote
Nunca pensé que llegaría a decir
Estoy bien
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sólo quiero estar a solas esta noche
Sólo quiero tomarme un pequeño respiro
Tags: Hinder without_you lyrics traduccion
Continue reading →
I just wanna take a little breather
Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper
Cause something’s changed
You’ve been acting so strange
And its taking its toll on me
Its safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Called you up cause’ it’s been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine,
Without you
Without you
Without you
Without you
I just wanna be alone tonight,
I just wanna take a little breather
Sólo quiero estar a solas esta noche
Sólo quiero tomarme un pequeño respiro
Porque últimamente todo lo que hacemos es pelear
Y cada vez me corta más profundo
Porque algo cambió
Estuviste actuando muy extraña
Y me está pasando factura
Es seguro poder decir que estoy listo para dejarte ir
Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me estoy viendo distinto a mi mismo
No quería creerlo en ese entonces
Pero todo funcionó al final
Cuando te vi alejándote
Nunca pensé que llegaría a decir
Estoy bien
Sin ti
Te llamé porque pasó suficiente tiempo
Y dijiste que estabas mucho mejor
Hemos madurado bastante
Nunca estuvimos destinados a estar juntos
Porque algo cambió
Estuviste actuando muy extraña
Y me está pasando factura
Es seguro poder decir que estoy listo para dejarte ir
Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me estoy viendo distinto a mi mismo
No quería creerlo en ese entonces
Pero todo funcionó al final
Cuando te vi alejándote
Nunca pensé que llegaría a decir
Estoy bien
Sin ti
Porque algo cambió
Estuviste actuando muy extraña
Y me está pasando factura
Es seguro poder decir que estoy listo para dejarte ir
Sin ti, vivo un poco más cada día
Sin ti, me estoy viendo distinto a mi mismo
No quería creerlo en ese entonces
Pero todo funcionó al final
Cuando te vi alejándote
Nunca pensé que llegaría a decir
Estoy bien
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sólo quiero estar a solas esta noche
Sólo quiero tomarme un pequeño respiro
Tags: Hinder without_you lyrics traduccion
22 de abril de 2009
Traducción de la semana: "100 in a 55" POP EVIL
Turn back on the broken heartache
Some things are just meant to be
I still believe that we got a chance
Still believe that we got a chance to be
Too much is never enough and
Too little is never enough
Full speed got me looking out my rear view
I can’t go back
Goin’ 100 in a 55 and I don’t know why I’m still alive but I
Do what I can but I know I can’t take anymore
I still believe in this rock and roll
And I pray the music gonna save my soul
But till then I still believe some things are just meant to be
It's messed up but I got this mission
Drunk again wont remember anyway
She said it’s just a game boy
Don’t be gone don’t be gone for long
Ten years I’ve been doing this forever
Its all I know baby please don’t turn away
I know you don’t believe in me
But I do believe in you
I’m still falling
Away from here
Away from here
I’m still falling
The wings are falling off
I can’t go back
I’m in too deep
I still believe
Some things are just meant to be
Volver atrás con el rompimiento de un corazón
Algunas cosas simplemente están destinadas para ser
Aún creo que tenemos una oportunidad
Aún creo que tenemos una chance de ser
Mucho, nunca es suficiente y
Muy poco, nunca es suficiente
Velocidad al tope me tiene mirando por el espejo trasero
No puedo retroceder
Conduciendo a 100 en una de 55 y aún no sé porque sigo vivo pero
Hago lo que puedo, pero sé que no puedo soportar más
Aún creo en este rockandroll
Y ruego que la música salve mi alma
Pero hasta entonces aún creo que algunas cosas están destinadas a ser
Está confuso pero tengo esta misión
Borracho de nuevo, no recordaré de todas formas
Ella dijo es solo un juego, muchacho
No te vayas, no te vayas por mucho tiempo
10 años estuve haciendo esto por siempre
Es todo lo que sé nena, por favor no te marches
Sé que no crees en mi
Pero yo creo en ti
Continuo cayendo
Lejos de acá
Lejos de acá
Sigo cayendo
Las alas se están desprendiendo
No puedo retroceder
Estoy demasiado metido
Aún creo
Algunas cosas simplemente están destinadas a ser
Tags: Pop_Evil 100_in_a_55 lyrics traduccion
Continue reading →
Some things are just meant to be
I still believe that we got a chance
Still believe that we got a chance to be
Too much is never enough and
Too little is never enough
Full speed got me looking out my rear view
I can’t go back
Goin’ 100 in a 55 and I don’t know why I’m still alive but I
Do what I can but I know I can’t take anymore
I still believe in this rock and roll
And I pray the music gonna save my soul
But till then I still believe some things are just meant to be
It's messed up but I got this mission
Drunk again wont remember anyway
She said it’s just a game boy
Don’t be gone don’t be gone for long
Ten years I’ve been doing this forever
Its all I know baby please don’t turn away
I know you don’t believe in me
But I do believe in you
I’m still falling
Away from here
Away from here
I’m still falling
The wings are falling off
I can’t go back
I’m in too deep
I still believe
Some things are just meant to be
Volver atrás con el rompimiento de un corazón
Algunas cosas simplemente están destinadas para ser
Aún creo que tenemos una oportunidad
Aún creo que tenemos una chance de ser
Mucho, nunca es suficiente y
Muy poco, nunca es suficiente
Velocidad al tope me tiene mirando por el espejo trasero
No puedo retroceder
Conduciendo a 100 en una de 55 y aún no sé porque sigo vivo pero
Hago lo que puedo, pero sé que no puedo soportar más
Aún creo en este rockandroll
Y ruego que la música salve mi alma
Pero hasta entonces aún creo que algunas cosas están destinadas a ser
Está confuso pero tengo esta misión
Borracho de nuevo, no recordaré de todas formas
Ella dijo es solo un juego, muchacho
No te vayas, no te vayas por mucho tiempo
10 años estuve haciendo esto por siempre
Es todo lo que sé nena, por favor no te marches
Sé que no crees en mi
Pero yo creo en ti
Continuo cayendo
Lejos de acá
Lejos de acá
Sigo cayendo
Las alas se están desprendiendo
No puedo retroceder
Estoy demasiado metido
Aún creo
Algunas cosas simplemente están destinadas a ser
Tags: Pop_Evil 100_in_a_55 lyrics traduccion
Traducción de la semana: "Sex on Fire" KINGS OF LEON
Lay where you're laying
don't make a sound
i know they're watching
they're watching
all the commotion
the kiddie like play
has people talking
you
your sex is on fire
the dark of the alley
the break of the day
ahead while i'm driving
i'm driving
soft lips are open
them knuckles are pale
feels like you're dying
you're dying
you
your sex is on fire
and so
were the words to transpire
hot as a fever
rattling bones
i could just taste it
taste it
But It's Not Forever
But It's Just Tonight
Oh We're Still The Greatest
The Greatest
The Greatest
you
your sex is on fire
you
your sex is on fire
and so
were the words to transpire
and you
your sex is on fire
and so
were the words to transpire
Recuéstate donde te recuestas
no hagas ruido
se que están observando
ellos están mirando
Toda la conmoción
el juego de niños
tiene a la gente hablando
ellos están hablando
Tu
tu sexo está ardiendo
La oscuridad del corredor
El atardecer del día
Adelante mientras manejo
Estoy manejando
Suaves labios abiertos
Sus nudillos están pálidos
Se siente como si estuvieras muriendo
Estás muriendo
Y tu
Tu sexo está que arde
Y así
Con las palabras para transpirar
Caliente como la fiebre
Huesos crujiendo
Solamente puedo saborearlo
Saborearlo
Pero no es para siempre
Pero es solamente esta noche
Oh seguimos siendo los más grandes
Los más grandes
Los más grandes
Y tu
tu sexo esta que arde
Tu
tu sexo esta que arde
consumida
Con lo palabras para transpirar
Y tu
Tu sexo está que arde
Consumida
con las palabras para transpirar
Tags: Kings_of_Leon sex_on_fire lyrics traduccion
Continue reading →
don't make a sound
i know they're watching
they're watching
all the commotion
the kiddie like play
has people talking
you
your sex is on fire
the dark of the alley
the break of the day
ahead while i'm driving
i'm driving
soft lips are open
them knuckles are pale
feels like you're dying
you're dying
you
your sex is on fire
and so
were the words to transpire
hot as a fever
rattling bones
i could just taste it
taste it
But It's Not Forever
But It's Just Tonight
Oh We're Still The Greatest
The Greatest
The Greatest
you
your sex is on fire
you
your sex is on fire
and so
were the words to transpire
and you
your sex is on fire
and so
were the words to transpire
Recuéstate donde te recuestas
no hagas ruido
se que están observando
ellos están mirando
Toda la conmoción
el juego de niños
tiene a la gente hablando
ellos están hablando
Tu
tu sexo está ardiendo
La oscuridad del corredor
El atardecer del día
Adelante mientras manejo
Estoy manejando
Suaves labios abiertos
Sus nudillos están pálidos
Se siente como si estuvieras muriendo
Estás muriendo
Y tu
Tu sexo está que arde
Y así
Con las palabras para transpirar
Caliente como la fiebre
Huesos crujiendo
Solamente puedo saborearlo
Saborearlo
Pero no es para siempre
Pero es solamente esta noche
Oh seguimos siendo los más grandes
Los más grandes
Los más grandes
Y tu
tu sexo esta que arde
Tu
tu sexo esta que arde
consumida
Con lo palabras para transpirar
Y tu
Tu sexo está que arde
Consumida
con las palabras para transpirar
Tags: Kings_of_Leon sex_on_fire lyrics traduccion
17 de marzo de 2009
Traducción de la semana: "Better" GUNS N' ROSES
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
The hardest part
This troubled heart
Has never yet been through now
Was heal the scars
That got their start
Inside someone like you now
For had I known
Or I'd been shown
Back when how long it'd take me
To break the charms
That brought me harm
And all but would erase me
I never would
Or thought I could
No matter what you'd pay me
Replay the part
You stole my heart
I should have known you're crazy
If all I knew
Was that with you
I'd want someone to save me
It'd be enough
But just my luck
I fell in love and maybe
All that I wanted was
Now I know you better
You know I know better
Now I know you better
So bittersweet
This tragedy
Won't ask for absolution
This melody
Inside of me
Still searches for solution
A twist of faith
A change of heart
Cures my infatuation
A broken heart
Provides the spark
For my determination
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
All that I wanted was
Now I know you better
You know I know better
Now i know you better
I never wanted you to be so full of anger (anger)
I never wanted you to be somebody else
I never wanted you to be someone afraid to know themselves
I only wanted you to see things for yourself
All that I wanted was
Now I know you better
Now we all know better
All that I wanted was
All that I want
If I were you
I'd manage to
Avoid the invitation
Of promised love
That can't keep up
With your adoration
(end chorus)
Just use your head
And in the end
You'll find your inspiration
To choose your steps
And won't regret
This kind of aggravation
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
La parte más difícil
Que este corazón problemático
Haya pasado alguna vez hasta ahora
Fue curar las heridas
Que tuvieron su comienzo
Dentro de alguien como tu ahora
Si hubiera sabido
O se me hubiera mostrado
En ese entonces cuanto me hubiera tomado
Romper el hechizo
Que me trajo daño
Y todo pero me borraría
Nunca hubiera querido
O pensar que hubiera podido
Sin importar cuanto me hubieras pagado
Volver a interpretar la parte
En que robaste mi corazón
Debería haber sabido que estabas loca
Si todo lo que sabía
Era que contigo
Hubiera querido alguien que me salve
Hubiera sido suficiente
Solo con mi suerte
Caería enamorado y tal vez
Todo lo que quise fue
Ahora te conozco mejor
Tu sabes que conozco mejor
Ahora te conozco mejor
Demasiado agridulce
Esta tragedia
No pedirá absolución
Esta melodía
Dentro mo
Aún busca una solución
Un giro de fe
Un cambio de actitud
Cura mi encaprichamiento
Un corazón roto
Provee la chispa
Para mi determinación
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Todo lo que quise
Ahora te conozco mejor
Tu sabes que conozco mejor
Ahora te conozco mejor
Nunca quise que estés tan llena de rabia
Nunca quise que fueras alguien más
Nunca quise que seas alguien con miedo a conocerse
Solo quise que veas las cosas por ti misma
Todo lo que quería
Ahora te conozco mejor
Ahora todos sabemos mejor
Todo lo que quería era
Si yo fuera tu
Me las arreglaría
Para evitar la invitación
De un amor prometido
Que no puede mantenerse
Con tu adoración
Solo usa tu cabeza
Y al final
Encontrarás tu inspiración
Para escoger tus pasos
Y no lamentar
Esta clase de irritación
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Tags: Guns_N_Roses Better Lyrics Traduccion
Continue reading →
I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
The hardest part
This troubled heart
Has never yet been through now
Was heal the scars
That got their start
Inside someone like you now
For had I known
Or I'd been shown
Back when how long it'd take me
To break the charms
That brought me harm
And all but would erase me
I never would
Or thought I could
No matter what you'd pay me
Replay the part
You stole my heart
I should have known you're crazy
If all I knew
Was that with you
I'd want someone to save me
It'd be enough
But just my luck
I fell in love and maybe
All that I wanted was
Now I know you better
You know I know better
Now I know you better
So bittersweet
This tragedy
Won't ask for absolution
This melody
Inside of me
Still searches for solution
A twist of faith
A change of heart
Cures my infatuation
A broken heart
Provides the spark
For my determination
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
All that I wanted was
Now I know you better
You know I know better
Now i know you better
I never wanted you to be so full of anger (anger)
I never wanted you to be somebody else
I never wanted you to be someone afraid to know themselves
I only wanted you to see things for yourself
All that I wanted was
Now I know you better
Now we all know better
All that I wanted was
All that I want
If I were you
I'd manage to
Avoid the invitation
Of promised love
That can't keep up
With your adoration
(end chorus)
Just use your head
And in the end
You'll find your inspiration
To choose your steps
And won't regret
This kind of aggravation
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought I'd know better, better
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
La parte más difícil
Que este corazón problemático
Haya pasado alguna vez hasta ahora
Fue curar las heridas
Que tuvieron su comienzo
Dentro de alguien como tu ahora
Si hubiera sabido
O se me hubiera mostrado
En ese entonces cuanto me hubiera tomado
Romper el hechizo
Que me trajo daño
Y todo pero me borraría
Nunca hubiera querido
O pensar que hubiera podido
Sin importar cuanto me hubieras pagado
Volver a interpretar la parte
En que robaste mi corazón
Debería haber sabido que estabas loca
Si todo lo que sabía
Era que contigo
Hubiera querido alguien que me salve
Hubiera sido suficiente
Solo con mi suerte
Caería enamorado y tal vez
Todo lo que quise fue
Ahora te conozco mejor
Tu sabes que conozco mejor
Ahora te conozco mejor
Demasiado agridulce
Esta tragedia
No pedirá absolución
Esta melodía
Dentro mo
Aún busca una solución
Un giro de fe
Un cambio de actitud
Cura mi encaprichamiento
Un corazón roto
Provee la chispa
Para mi determinación
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Todo lo que quise
Ahora te conozco mejor
Tu sabes que conozco mejor
Ahora te conozco mejor
Nunca quise que estés tan llena de rabia
Nunca quise que fueras alguien más
Nunca quise que seas alguien con miedo a conocerse
Solo quise que veas las cosas por ti misma
Todo lo que quería
Ahora te conozco mejor
Ahora todos sabemos mejor
Todo lo que quería era
Si yo fuera tu
Me las arreglaría
Para evitar la invitación
De un amor prometido
Que no puede mantenerse
Con tu adoración
Solo usa tu cabeza
Y al final
Encontrarás tu inspiración
Para escoger tus pasos
Y no lamentar
Esta clase de irritación
Nunca nadie me advirtió
Cuando estaba solo
Ellos pensaron que yo sabría mejor, mejor
Tags: Guns_N_Roses Better Lyrics Traduccion
Suscribirse a:
Entradas (Atom)